-
1 oltre il salario
предл.общ. помимо зарплаты, сверх зарплаты -
2 non-wage benefit
выплаты помимо зарплаты ;Англо-Русский словарь финансовых терминов > non-wage benefit
-
3 côté
m1) бокêtre sur le côté — лежать больнымà mes côtés — рядом со мной, сбоку от меняaux côtés de... прям., перен. — рядом с...2) борт3) сторона; боковая поверхностьle côté de l'endroit [de l'envers], le beau [le mauvais] côté — лицевая сторона [изнанка]de ce côté — с этой стороны, в эту сторону; на этой сторонеd'un autre côté — с другой стороныde l'autre côté — с другой стороны, в другую сторону; на другой сторонеde côté et d'autre — здесь и тамregarder de côté et d'autre — смотреть по сторонамde tous côtés — со всех сторон, во все стороны4) ( без артикля) в отношении..., что касается; черта, свойствоcôté distraction — что касается развлечений...5) loc advà côté! — мимо!, не попал!la balle passa à côté — пуля пролетела мимоtomber à côté перен. — ошибиться, промахнутьсяlaisser de côté — оставить в стороне; пренебречь чем-либоmettre de côté — отложить про запас, сберечь6) loc préppasser à côté d'une difficulté — обойти, не заметить трудностьêtre au côté [aux côtés] de qn — поддерживать кого-либо; быть на чьей-либо сторонеse ranger du côté de... — встать на чью-либо сторону••les petits côtés — небольшие недостатки, причудыprendre qch par le bon côté, du bon côté — воспринять что-либо с хорошей стороныde mon côté — что касается меня; со своей стороны, я... -
4 non-wage benefits
эк. тр. (в)незарплатные вознаграждения [выгоды\]* (выплаты и неденежные вознаграждения работникам, не включаемые в заработную плату; напр., финансируемая работодателем программа медицинского обеспечения и т. п.)See:* * * -
5 employment benefits
Общая лексика: дополнительные выплаты и льготы сотрудникам (помимо зарплаты), социальный пакет -
6 fringe benefit
1) Общая лексика: неденежные выплаты (поощрени), дополнительная выгода2) Бухгалтерия: доплата (к заработной плате), дополнительная выплата3) Социология: дополнительные льготы, компенсация сверх оплаты за сделанную работу (деньгами, натурой или услугами)4) Банковское дело: дополнительная льгота5) SAP. надбавка к окладу6) ЕБРР: дополнительная льгота (помимо зарплаты), дополнительное благо7) HR. льготная пенсия -
7 non-wage benefits
Юридический термин: выплаты помимо зарплаты -
8 non-wage benefits
-
9 fringe benefit
* * *дополнительное благо; дополнительная льгота (помимо зарплаты). . Словарь экономических терминов . -
10 frynsegode
[frønsəgoðə] sb. -t, -rдополнительные льготы, блага (помимо зарплаты) -
11 à côté du salaire il y a les à-côtés
прил.Французско-русский универсальный словарь > à côté du salaire il y a les à-côtés
-
12 non-wage benefit
sickness benefit — пособие по болезни; выплата по бюллетеню
-
13 disability benefit
sickness benefit — пособие по болезни; выплата по бюллетеню
English-Russian big polytechnic dictionary > disability benefit
-
14 oltre
1. prep1) за, по ту сторону2) больше, свышеla commissione va eseguita entro un mese e non oltre — заказ должен быть выполнен не позднее чем через месяцoltre il solito — против обыкновенияoltre ogni credere / dire — 1) сверх всякого ожидания 2) чрезвычайно, невероятно, невыразимо4) (a + inf) кроме того, что2. avvдальше, далекоandare (più) oltre — идти дальшеfarsi oltre — продвинуться, пройти вперёдpassare oltre — 1) пойти дальше, преодолеть препятствие 2) замять неприятный разговорpassiamo oltre — пойдём дальше, перейдём к следующему вопросуsarà qui oltre разг. — он, должно быть, здесь недалекоSyn: -
15 oltre
óltre 1. prep 1) за, по ту сторону oltre il mare -- за морем oltre i monti -- по ту сторону гор 2) больше, свыше oltre mille chili -- свыше тысячи килограммов per oltre un mese -- больше, чем на месяц piove già da oltre due settimane -- вот уже больше двух недель идут дожди la commissione va eseguita entro un mese e non oltre -- заказ должен быть выполнен не позднее, чем через месяц 3) сверх, кроме, помимо oltre a ciô-- кроме того что oltre al resto -- кроме всего, к тому же oltre misura -- сверх меры oltre il solito -- против обыкновения oltre ogni credere а) сверх всякого ожидания б) чрезвычайно, невероятно, невыразимо oltre il salario -- помимо <сверх> зарплаты oltre al volere -- против воли 4) (a + inf) кроме того, что 2. avv дальше, далеко andare (più) oltre -- идти дальше farsi oltre -- продвинуться, пройти вперед passare oltre а) пойти дальше, преодолеть препятствие б) замять неприятный разговор passiamo oltre -- пойдем дальше, перейдем к следующему вопросу sarà qui oltre fam -- он, должно быть, здесь недалеко -
16 oltre
óltre 1. prep 1) за, по ту сторону oltre il mare — за морем oltre i monti — по ту сторону гор 2) больше, свыше oltre mille chili — свыше тысячи килограммов per oltre un mese — больше, чем на месяц piove già da oltre due settimane — вот уже больше двух недель идут дожди la commissione va eseguita entro un mese e non oltre — заказ должен быть выполнен не позднее, чем через месяц 3) сверх, кроме, помимо oltre a ciô < ant a che> — кроме того что oltre al resto — кроме всего, к тому же oltre misura — сверх меры oltre il solito — против обыкновения oltre ogni credereа) сверх всякого ожидания б) чрезвычайно, невероятно, невыразимо oltre il salario — помимо <сверх> зарплаты oltre al volere — против воли 4) (a + inf) кроме того, что 2. avv дальше, далеко andare (più) oltre — идти дальше farsi oltre — продвинуться, пройти вперёд passare oltre а) пойти дальше, преодолеть препятствие б) замять неприятный разговор passiamo oltre — пойдём дальше, перейдём к следующему вопросу sarà qui oltre fam — он, должно быть, здесь недалеко -
17 fringe benefits
1) эк. тр. дополнительные льготы [выплаты, выгоды, привилегии\]* (предоставляемые работнику сверх основной зарплаты; напр., бесплатное медицинское обслуживание, пенсионная схема, медицинская страховка, оплачиваемый отпуск, служебный автомобиль, субсидия на жилье или образование детей и т. д.)See:2) фин. дополнительные выгоды* (выгоды помимо дивидендов, получаемые акционерами от компании; включают в себя сниженные цены на товары или услуги компании, рождественские подарки и т. д.)See:dividend 1) а)
* * *
дополнительные льготы: выплаты и льготы (пенсионная схема, страховка, отпускные привилегии, служебный автомобиль, субсидия на жилье или образование детей), которые дополняют основной заработок служащего или рабочего; см. cafeteria plan.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *1. неденежные вознаграждения, предоставляемые работникам компании «дополнительно к их заработкам или окладам2. доплаты, которые компания делает своим акционерам помимо выплаты дивидендов -
18 mellett
• возле• около• у около* * *névutó1) ря́дом с кем-чем; во́зле, о́коло кого-чегоa ház mellett — о́коло до́ма
az intézet a Tudományos Akadémia mellett működik — институ́т рабо́тает при Акаде́мии нау́к
3) ми́мо кого-чегоa füle mellett elengedni — пропуска́ть/-сти́ть ми́мо уше́й
* * *nu.I1. vki, vmi \mellett (térben) у, возле, подле, обок кого-л., чего-л.; рядом с кем-л., с чём-л.; при чём-л.; за чём-л.; (vminek а környékén) около чего-л.; под(о) чём-л.;az ajtó \mellett állt — он стойл у самой двери; az asztal \mellett ül — сидеть за столом; az asztal \mellett volt egy szék — подле стола стойл стул; a fal \mellett áll a szekrény — у стены стоит шкаф; a földeken, a falu \mellett — в полях, около деревни; a kert a ház \mellett van — сад примыкает к дому; Moszkva \mellett — под Москвой; az út \mellett — при дороге; обок дороги; в стороне от дороги; a ház az út \mellett van — дом стоит на дороге; a város \mellett van egy tó — около города есть озеро;vmi \mellett van — примыкать v. прилегать/прилечь к чему-л.;
2. (előtt) перед чём-л.;3.elengedi a füle \mellett — пропускать/пропустить мимо ушей;(vmi \mellett el) — мимо чего-л.;
4.nap nap \mellett (mindennap) — каждый (божий) день, ежедневно;
5. (vkivel együtt) вместе с кем-л.;6. (vmely hangról, zörejről stby.) под что-л.;a nemzeti himnusz hangjai \mellett — под звуки государственного гимна;
7. (vmin kívül) кроме/помимо, чего-л.;más szempontok \mellett — помимо других соображений;fizetése \mellett mellékjövedelme is van — кроме зарплаты у него ещё приработок;
8. átv. на/при чём-л.;ilyen feltételek \mellett — на таких условиях;bizonyos feltételek \mellett — при определённых условиях;
9.ilyen időjárás \mellett — при такой погоде;
10. (vkihez, vmihez képest) по сравнению с кем-л., с чём-л.;11.minden tiszteletem \mellett is — при всём моём уважении;(ellenére) a legjobb akarat \mellett is/sem — при всём желании;
12.a béke \mellett van — стоить за мир; kitart vmi \mellett — стоить горой за что-л.; настаивать/настойть на чём-л.; оставаться/остаться при чём-л.; kitart előbbi véleménye \mellett — придерживаться прежнего мнения; kitart véleménye \mellett — оставаться при своём мнении; настаивать на своём мнении; vki \mellett szól. (vmilyen körülmény, bizonyíték) — говорить в чыо-л. пользу; a vádlott \mellett tanúsKodott — он дал показание в пользу подсудимого; IIátv.
vmi \mellett van — стоить за что-л.;\mellettünk lakik — он живёт возле нас; a \mellett — е levő szoba соседняя комната; ez nem szól. \mellette — это не говорит в его пользу; \mellett — е és ellene за и против; про и контра; érvek \mellette és ellene — аргументы за и против; sok szól. \mellette is és ellene is — есть много за и против\mellettem, \melletted, \mellette stb. — возле меня, возле тебя, возле него/неё stb.;
-
19 Smith, Alfred Emmanuel (Al)
(1873-1944) Смит, Алфред Эмманьюэл (Эл Смит)Политический деятель. Сторонники называли его также "Эм. Смит" [M. Smith]. В молодости перепробовал разные занятия, работал на Фултонском рыбном рынке [ Fulton Fish Market] в г. Нью-Йорке, где его в 1895 заметили политические боссы Демократической партии [ Democratic Party] из Таммани-холла [ Tammany Hall] (позднее гордился своим "дипломом ФРР" ["Fulton Fish Market (F.F.M.) degree"]). В 1903-15 член законодательной ассамблеи штата Нью-Йорк, с 1911 лидер большинства [ majority leader]. Приобрел популярность среди избирателей - бедняков г. Нью-Йорка после участия в расследовании причины пожара на фабрике "Трайангл Уэйст Ко." [ Triangle Fire] (1911), в результате чего добился введения новых норм работы для женщин и детей; выступал за увеличение зарплаты и улучшение условий труда рабочих. В 1918-20 и 1922-28 губернатор штата Нью-Йорк. Выступал в защиту гражданских прав, за реформы в социальной сфере, против "сухого закона" [ Prohibition]. В 1924 был выдвинут кандидатом на пост президента, но его кандидатура не получила поддержки. В 1928 был вновь выдвинут кандидатом на президентский пост, стал первым в истории США католиком - кандидатом в президенты. Именно тогда Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] дал ему прозвище Счастливый Воитель ["the Happy Warrior"]. Однако из-за развернутой против него "кампании слухов" [ whispering campaign] Смит проиграл на выборах Г. Гуверу [ Hoover, Herbert Clark]. Помимо прочего, был известен тем, что всегда носил на голове коричневый котелок (шляпу "дерби") [brown derby]. Уйдя из большой политики, возглавил кампанию за окончание строительства Эмпайр-стейт-билдинга [ Empire State Building]. Выступал против избрания Ф. Д. Рузвельта президентом, затем против "Нового курса" [ New Deal]. Вскоре окончательно сошел с политической сценыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Smith, Alfred Emmanuel (Al)
-
20 QUANTITY RATIONING
Количественное ограничение
Состояние экономики, характеризующееся длительным избыточным спросом или избыточным предложением на рынке труда или на рынке товаров и услуг. Исследование такого явления лежит в рамках макроэкономического анализа в традициях Кейнса и концентрируется на неравновесном состоянии рынка в отличие от новой классической школы, сторонники которой изучают экономику в состоянии равновесия. Согласно теории количественного ограничения, как на рынке труда, так и на рынке товаров цены негибкие. Уровень заработной платы должен корректироваться таким образом, чтобы на рынке труда установилось равновесие, а уровень цен должен измениться так, чтобы уравновесились спрос и предложение на рынке товаров. Если заработная плата и цены на товары негибкие в краткосрочном периоде, возникает неравновесие, т.к. цены не успевают подстроиться под рыночную конъюнктуру (см. Adjustment speed), поэтому либо покупатели вынуждены ограничивать свои покупки, либо продавцы вынуждены ограничивать свои продажи. Если на рынке появляются количественные ограничения, нарушается эффективность ценовых сигналов и могут возникнуть четыре ситуации: 1) подавляемая инфляция (см. Repressed inflation) - избыточный спрос образуется как на рынке труда, так и на рынке товаров (покупатели ограничены на обоих рынках); 2) безработица по Кейнсу (Keynesian unemployment) - на обоих рынках избыточное предложение( покупатели ограничены в своем выборе на обоих рынках); 3) классическая безработица( classical unemployment) - на рынке товаров возникает избыточный спрос, а на рынке труда - избыточное предложение; 4) недостаточное потребление( underconsumption) - избыток спроса на рынке труда и избыток предложения на рынках товаров. Помимо идеи о негибкости цен и заработной платы в коротком периоде, наиболее важным в теории количественного ограничения является вывод о том, что даже если цены гибкие в долгосрочном периоде (в условиях кейнсианской безработицы), экономика вряд ли будет двигаться к состоянию равновесия. Такой вывод противоречит другим экономическим доктринам, в которых утверждается, что при гибкости цен и зарплаты на всех рынках в конце концов устанавливается равновесие.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > QUANTITY RATIONING
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Заработная плата — (Wages) Важнейшее средство повышения заинтересованности работников Участие трудящихся в доле вновь созданных материальных и духовных благ Содержание Содержание. > заработная плата – это важнейшее средство повышения заинтересованности… … Энциклопедия инвестора
Гендлин, Семён Львович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гендлин. Семён (Шимон) Гендлин Род деятельности: Мошенник Дата рождения: 1939 год(1939) … Википедия
идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… … Энциклопедический словарь
идти — иду/, идёшь; шёл, шла, шло; ше/дший; идя/ и, (разг.), и/дучи; нсв. см. тж. идёт 1) Двигаться, передвигаться, ступая ногами. Идти/ пешком. Идти/ домой. Конь шёл вслед за хозяином … Словарь многих выражений
Рынок покупателя — Помимо наиболее известных видов несовершенной конкуренции (монополия и олигополия, при которых ситуацию диктует продавец или небольшая группа продавцов) существуют формы рынка с диктатом покупателя. Монопсония – ситуация на рынке, при которой на… … Банковская энциклопедия
Директор как работник — Помимо того, что директор является органом юридического лица, высшим должностным лицом организации, директор одновременно является еще и работником организации, хотя и со специфическими особенностями. Издание приказов (прежде всего кадровых) в… … Бухгалтерская энциклопедия
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… … Энциклопедия инвестора
Рынок труда — (Labor market) Рынок труда это сфера формирования спроса и предложения на рабочую силу Определение рынка труда, определение рабочей силы, структура рынка труда, субъекты рынка труда, конъюнктура рынка труда, сущность открытого и скрытого рынка… … Энциклопедия инвестора
Пособие по безработице — (Unemployment benefit) Пособие по безработице это социальное обеспечение людей, оставшихся без работы Определение пособия по безработице, статистика и размер пособия для лиц, являющихся безработными не по своей вине и которые готовы, желают и… … Энциклопедия инвестора
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора